ΠΡΟΕΔΡΟΣ: Κυρία Kennedy, με ιδιαίτερη χαρά σας υποδέχομαι, μαζί με την φίλη και άξια Ελληνίδα κα Μαριάννα Βαρδινογιάννη, εσάς και τον κ. Ted Kennedy καθώς και την σύζυγό του Kiki, στην Προεδρία της Δημοκρατίας. Μου δίνεται έτσι, για μιαν ακόμη φορά, η ευκαιρία:
Πρώτον, να σας συγχαρώ για την εμβληματική δράση του Ιδρύματος Robert F. Kennedy, του οποίου προΐστασθε, σε ό,τι αφορά την υπεράσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, όχι μόνο στις ΗΠΑ αλλά σε ολόκληρο τον Πλανήτη. Η δράση αυτή αποκτά ακόμη μεγαλύτερες διαστάσεις στην εποχή μας. Μια εποχή η οποία, δυστυχώς, στιγματίζεται από πολλά παραδείγματα ωμής παραβίασης, διεθνώς, των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, επέκεινα δε έλλειψης στοιχειώδους σεβασμού προς τις βασικές αρχές της αξίας του Ανθρώπου και της ελεύθερης ανάπτυξης της προσωπικότητάς του.
Και, δεύτερον, να σας ευχαριστήσω για την αμέριστη και ενεργό συμπαράστασή σας στον αγώνα μας για την επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα εκεί που ανήκουν, δηλαδή στην Αθήνα και, ειδικότερα, στο Μουσείο της Ακρόπολης. Να είσθε βέβαιη ότι η συμπαράστασή σας αυτή υπερβαίνει, κατά πολύ, τα όρια της Ελλάδας, δοθέντος ότι η επιστροφή των Γλυπτών του Παρθενώνα στην κοιτίδα τους επιβάλλεται, πρωτίστως και κυρίως, από τις αρχές και τις αξίες του κοινού μας Πολιτισμού, τις οποίες προσβάλλει βάναυσα η εμμονή του Βρετανικού Μουσείου να καλύπτει, ασυστόλως, την βάρβαρη πολιτιστική τυμβωρυχία και κλοπή του Έλγιν πριν από δύο, και πλέον, αιώνες.
Και πάλι καλώς ορίσατε.
κα ΚΕRRΥ ΚΕΝΝΕDY (από ανεπίσημη μετάφραση): Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ και χαίρομαι που αναφερθήκατε στα Γλυπτά του Παρθενώνα, διότι κατά την εβδομάδα της παραμονής μας εδώ, στην Ελλάδα, πράγματι έχουμε επισκεφθεί διάφορους αρχαιολογικούς χώρους και η όλη εμπειρία ήταν εξαιρετική. Εξαιρετική γιατί δεν περιορισθήκαμε απλώς να διαβάζουμε βιβλία και να βλέπουμε σε φωτογραφίες τις αρχαιότητες, αλλά είχαμε την ευκαιρία να δούμε από κοντά τα απτά δείγματα της ελληνικής ιστορίας, συνεπώς τα «δώρα» που προσέφερε η Ελλάδα στην υφήλιο και όσα προσέφερε στον σημερινό μας πολιτισμό, τον πολιτισμό όλων. Αυτή είναι μία πολιτιστική κληρονομιά συνεπώς, η οποία θα πρέπει να επανενωθεί και να βρεθεί ξανά στο «λίκνο της», εδώ στην Ελλάδα, προκειμένου να την απολαμβάνουν τόσο οι Έλληνες όσο και να μπορεί να την δει ο κόσμος στο φυσικό της περιβάλλον. Χαίρομαι πάρα πολύ που βρίσκομαι και πάλι εδώ και ευχαριστίες προς την Μαριάννα.
κα ΚΙΚΙ ΚΕΝΝΕDY: Eπισκεφθήκαμε το Σούνιο, όπου είδαμε τον Ναό του Ποσειδώνα, κατόπιν μεταβήκαμε στην Κύθνο, την Μήλο, την Δήλο – που ήταν εντυπωσιακή – πήγαμε στην Μύκονο, επιστρέψαμε στην Αθήνα, από την Αθήνα επισκεφθήκαμε την Ύδρα, το Ναύπλιο, όπου ανεβήκαμε στην Ακροναυπλία και τα 913 σκαλοπάτια, τις Μυκήνες. Στο σύνολό της αυτή ήταν μια πολιτισμική εμπειρία μεγαλειώδης για εμάς και όχι μόνο για τα αρχαιολογικά μνημεία τα οποία επισκεφθήκαμε, αλλά και διότι συναντήσαμε κόσμο, κόσμο ο οποίος μας υποδέχθηκε με ιδιαίτερη θέρμη. Και εδώ έχουμε ένα συνδυασμό του αρχαίου κάλλους αλλά και της σύγχρονης ομορφιάς της Ελλάδας.
κα ΜΑΡΙΑΝΝΑ ΒΑΡΔΙΝΟΓΙΑΝΝΗ: Και εγώ είμαι πάρα πολύ χαρούμενη και ευτυχισμένη. Γιατί βέβαια παρακολουθούσα αυτό το ταξίδι κάθε στιγμή, αλλά το γεγονός ότι σήμερα, εδώ, παρουσία του αγαπητού μας Προέδρου, οι φίλοι μου είναι τόσο ενθουσιασμένοι με τον ελληνικό πολιτισμό, και άλλωστε το έχουν αποδείξει ανέκαθεν μέσα από την ιστορία και ο αείμνηστος Πρόεδρος Robert Kennedy και πατέρας της Kerry, που πραγματικά είχε πει ότι οι αξίες της Ελευθερίας είναι μόνον όταν αναρριχηθείς στην Ακρόπολη. Είναι φιλέλληνες, αγαπούν την πατρίδα μας, και χαίρομαι που η Αυτού Εξοχότητα ο Πρόεδρός μας μίλησε με τόσο πολύ ενημερωτικά λόγια για τα Γλυπτά του Παρθενώνα, που αυτή τη στιγμή αυτό είναι το αντικείμενό μας και η προτεραιότητά μας.
Και εγώ είχα την ευκαιρία επίσης να τους μιλήσω και να τους καλέσω από τώρα στην επετειακή εκδήλωση που πρόκειται να κάνουμε για τα 2.500 χρόνια για τη Ναυμαχία της Σαλαμίνας και τους εξήγησα ότι αν δεν είχε γίνει η Ναυμαχία της Σαλαμίνας, η Ευρώπη δεν θα υπήρχε. Δηλαδή, όπως είπε και ο διάσημος Ντομινίκ Σέλγουντ – που μίλησε στο Daily Telegram – είπε ότι στις 29 Σεπτεμβρίου η Ευρώπη θα έπρεπε να είχε γενέθλια. Και εγώ επίσης, όταν έγιναν οι επετειακές εκδηλώσεις στη Σαλαμίνα, αναφέρθηκα στο βιβλίο του αξιότιμου Προέδρου της Δημοκρατίας μας, που είχε πάρει ένα κομμάτι από τον Αισχύλο και το ανέφερε εκεί, και μάλιστα ανέφερα ότι αυτό είναι από το βιβλίο του Προέδρου μας για να δώσω πιο μεγάλη σημασία στο γεγονός, πόσο σημαντικό είναι αυτό που θα γίνει, σε διεθνές επίπεδο, για άλλη μια φορά, η χώρα μας, τον ρόλο που έχει παίξει στην παγκόσμια ιστορία. Και τους ευχαριστώ πάρα πολύ που ήταν κοντά μας.
Και θα ήθελα να προσθέσω αυτό: Ότι εγώ, ενώ το ήθελα μέσα στην καρδιά μου πολύ να επισκεφθούν τους αρχαιολογικούς χώρους – δεν το έκανα από λεπτότητα και χαίρομαι πιο πολύ τώρα, γιατί από μόνοι τους ζήτησαν να το κάνουν. Διαφορετικά, θα σκεπτόμουν ότι ίσως το έκαναν γιατί τους το είπα, από ευγένεια και αυτοί. Όμως, ανακάλυψα σήμερα, με την επιστροφή τους, ότι ο μοναδικός τους σκοπός τους ήταν πώς να επισκεφθούν την αρχαία πολιτιστική μας κληρονομιά. Και τους ευχαριστώ πάρα πολύ γι αυτό, που είναι σύμμαχοί μας και πιστεύω ότι θα μας βοηθήσουν σε ό,τι αφορά και τον επαναπατρισμό των Γλυπτών και ο,τιδήποτε τους ζητηθεί, γιατί είναι πραγματικοί πατριώτες και αγαπούν την πατρίδα μας. Αυτά ήθελα να προσθέσω.
κα ΚΕRRΥ ΚΕΝΝΕDY: Πράγματι, ο πατέρας μου πολύ συχνά ανέφερε τους αρχαίους τραγικούς. Ιδιαιτέρως δε είχε μελετήσει επισταμένως τον Αισχύλο, και συγκεκριμένα ακολουθούσε τις ρήσεις του Αισχύλου στην ζωή του.-